Dubladores

Ary de Toledo


Arquivo de Som:

 
Kwai Chang Caine (David Carradine) em Kung-Fu / Rocky em Looney Tunes


 
Biografia:

 
Ary de Toledo foi um dublador Paulistano e Carioca.
 
Ary de Toledo começou na dublagem no início dos anos de 1960 na Aic São Paulo. Lá eternizou muitos personagens, como a primeira voz do Blau-Blau em Ricochete e Blau-Blau, a voz do gato Bacamarte em Bacamarte e Chumbinho, Barney Collier interpretado por Greg Morris nas 3 primeiras temporadas de Missão Impossível, também foi a voz do Major Don West interpretado por Mark Goddard em Perdidos no Espaço, entre outros.

 

Bacamarte em Bacamarte e Chumbinho

 

Na Aic, alem de dublar também dirigiu. Entre suas direções estão alguns episódios de Perdidos no Espaço e Jornada nas Estrelas, entre outros.
 
Por volta de 1967/68 transferiu-se para o Rio de Janeiro, indo trabalhar na empresa TV Cinesom, principal destino dos dubladores paulistas que saiam da Aic no final da década de 1960. Lá trabalhou como narrador da empresa. Depois entrou para a CineCastro, aonde trabalhava como dublador, narrador e diretor de dublagem, era ele quem dizia no final dos anos de 1960 e início dos anos de 1970 na maioria das produções a frase "Versão Brasileira CineCastro Rio de Janeiro e São Paulo". O Trabalho era tão intenso na CineCastro que ele parou de trabalhar na Tv Cinesom.

 

Versão Brasileira CineCastro, Rio de Janeiro e São Paulo


Na CineCastro imortalizou outros personagens, como a primeira voz do coelho Pernalonga nos desenhos dos Looney Tunes (foi o que mais fez a voz do coelho na CineCastro, também dublou o Inspetor, desenho dos estúdios DePartie-Freleng, alem disso ainda fez a voz do Hayata, o Ultraman interpretado por Susumu Kurobe na série Ultraseven, entre outros.

 

A voz de Pernalonga nas dublagem da CineCastro

 

Como diretor na CineCastro, Ary dirigiu, entre outros, a dublagem de Tom e Jerry e dividiu a dublagem de Looney Tunes com Allan Lima.

 

A direção de dublagem de Tom e Jerry


Ary veio a falecer precocemente no final de 1974, por complicações que teve com uma cirurgia de hérnia que fez na época. Seu ultimo personagem foi Kwai Chang Caine interpretado por David Carradine na série Kung-Fu, deixando o personagem para o jovem Celso Vasconcellos dublar.

 

David Carradine

 

Ary deixou um legado de vozes, de narrações e de direções, em quase 15 anos de dublagem, foi um dos dubladores mais intensos de sua profissão na época.

 
Trabalhos:

 
- Major Don West (Mark Goddard) em Perdidos no Espaço
- Furuhashi Shigeru (Sandayuu Dokumamushi) em Ultraseven
- Hayata / Ultraman (Susumu Kurobe) em Ultraman
- Kwai Chang Caine (David Carradine) (primeira voz) em Kung-Fu (Série)
- Popeye em Popeye (CineCastro)
- Pernalonga (primeira voz), Patolino (segunda voz) e Gaguinho (terceira voz) em Pernalonga e Patolino (CineCastro)
- narrador em Máquinas Voadoras (Primeira Dublagem)
- Bacamarte em Bacamarte e Chumbinho
- Blau-Blau (primeira voz) em Coelho Ricochete e Blau-Blau
- Mestre chefe Sharkey (Terry Becker) (1° e 2° Temporadas) em Viagem ao Fundo do Mar
- Inspetor em O Inspetor (Desenho)
- Matraca-Trica (segunda voz) em Matraca-Trica e Fofoquinha
- Paul Lynde (Tio Arthur) (segunda voz) em A Feiticeira
- Sgt. James Kinchloe ''Kinch'' (Ivan Dixon) em Guerra, Sombra e Água Fresca
- Pinguim (Burgess Meredith) em Batman (Série - 1966)
- Barney Collier (Greg Morris) (1, 2 e 3° Temporadas) em Missão Impossível
- James (Benito Stefanelli) em O Dólar Furado
- Pete Mattemore (Jerry Lewis) em Um Biruta em Órbita
- Col. David Marcus "Mickey" (Kirk Douglas) em À Sombra de Um Gigante

- Davi (Garry Collins) em Cavalo de Ferro