Dubladores

Telmo de Avelar


Arquivo de Som:

 
Sr. Olivaras (John Hurt) em Harry Potter e a Pedra Filosofal


 
Biografia:

 
Telmo de Avelar é um dublador Carioca.
 
Telmo Perle Mürch nasceu em 2 de Outubro de 1923 em Curitiba, Paraná.

 

Telmo teve uma infância pobre e de muita necessidade. Em 1938 aos 14 anos, foi levado por seu irmão ;que mais tarde se tornaria pintor; a ir ao teatro participar de um pequeno grupo amador. Lá fazia apenas figuração, mas por uma casualidade um dos atores que ia interpretar na peça não pode estar no dia e Telmo foi chamado para representar em seu lugar. Fez o teste e foi aprovado. A partir daí todos os dias estudava seu papel até altas horas da noite. Atuou na peça, e a partir daí começa sua carreira na dramaturgia.

 

2 anos depois sua família muda-se para Recife, Pernambuco, e Telmo a acompanha. Permanece 2 meses na cidade e parte para João Pessoa na Paraíba aonde fica 1 ano. De volta a Recife permanece por mais 1 ano.

 

Por não ter conseguido mais estudar nesse período pelo fato de seu material de estudo ter ficado em Curitiba e seus familiares lá presentes nunca os terem mandado para o nordeste, Telmo resolve se mudar sozinho para São Paulo, isso por volta de final do ano de 1942, com apenas o ensino fundamental cursado. Na cidade, consegue um emprego no comércio, o qual o mantém.

 

Por apreciar que tinha propensão para a arte, Telmo começa a pensar como poderia expressar isso. Foi aí que veio a idéia de ingressar no Rádio. Um dia, Telmo viu o anuncio de uma empresa de publicidade chamada Standard, no jornal procurando artistas para gravarem para o Rádio histórias de aventuras de Tarzan e de O Vingador, se interessou e foi buscar o papel. Conseguiu-o e trabalhou por apenas 20 dias, pois suas escalações eram sempre como vilão, e ele tinha dificuldade com esses papeis já que sua inflexão artística caia para interpretações de galãs e personagens do gênero. Após esses dias, foi procurar um novo emprego e consegue uma proposta para trabalhar na Rádio América, na qual aceitou de prontidão.

 

Essa época foi uma das mais difíceis na vida de Telmo, o dinheiro que ganhava do Rádio não era suficiente para pagar o aluguel e ainda se alimentar, então tinham dias que comia apenas pão sem nada.

 

Por não aguentar a situação, Telmo percebe que não era ali que estavam as suas oportunidades, e então parte para o Rio de Janeiro. Lá começa a fazer pequenos trabalhos para as Rádios Clube do Brasil, Cruzeiro do Sul e Mauá. Quando as necessidades mais uma vez apertaram, Telmo começa a vender algumas de suas peças de teatro para a Rádio Globo. Após isso, recebe um convite de Olavo de Barros para ingressar no elenco de rádio-teatro da Rádio Jornal do Brasil. Após uma série de casualidades Olavo se retira da Rádio e leva Telmo consigo para a Rádio Tamoio, com um ordenado 4 vezes maior do que recebia na Rádio América em São Paulo. Permanece na rádio até 1948, quando se transfere para a Rádio Guanabara. Um tempo depois recebe um convite da Rádio Tamoio no qual aceita e ingressa novamente na emissora, fazendo lá longa carreira.

 

A rádio-atriz Maria Muniz conversa com Telmo sobre seu programa na Tamoio

 

Entre os trabalhos que realizou na Rádio Tamoio está São Jorge Glorioso, de Anselmo Domingos ao lado de Sônia Barreto, Olavo de Barros, Naney Wanderley, Carlos Medina e Julio Lousada em 1960, o personagem Dr. Napoleão Laureano no programa Pausa Para Meditação, de Luiz Quirino que Telmo interpretou ao lado de Heloisa Mafalda, e Encontro Com a Morte, também de Luiz Quirino e ao lado de Heloisa Mafalda, ambas as novelas fazendo parte da série de novelas da vida real que a emissora lançava em 1951. No mesmo ano participou de outras duas rádio-novelas, uma delas religiosa chamada Uma Luz Dentro da Noite, de José Fernandes, ao lado de Hilda Barros, Zezé Macedo, Paulo Célio e Márcia Gonçalves, e a outra intitulada como Noite Sem Fim, de Janete Clair, ao lado de Ribeiro Fontes, Aliomar de Matos e Zélia Guimarães, rádio-novela essa que pouco tempo depois transfere-se para a Rádio Clube do Brasil com o mesmo elenco.

 

Telmo de Avelar

 

Em 1951 trabalhou novamente ao lado de Olavo de Barros, na qual Olavo dirigia a peça adaptada por Telmo, chamada O Homem de Ouro, apresentada na Tv Tupi e com o elenco de Fernanda Montenegro, Ednaldo Lopes, Sonia Ketter, Magalhães Graça e Afonso Soares.

 

Em 1951 também ingressa na Rádio Clube do Brasil e participa da novela de Janete Clair, Dr Ninguém, ao lado de Wolner Camargo, Mildred dos Santos, Marilene Alves e Antonio Nobre.

 

Dr. Ninguém, de Janete Clair de 1951

 

No mesmo ano é entrevistado pela Revista do Rádio na edição 00073 de Março.

 

Entrevista a Telmo de Avelar a Revista do Rádio

 

Em 1954 é contratado como diretor de rádio-teatro na Rádio Mundial.

 

Em 1955, é contrato pelas Organizações Victor Costa, dona da Rádio Excelsior e Tv Paulista, por 1 ano e meio.

 

Por estar em São Paulo, chega a fazer alguns trabalhos no teatro, como na peça Zero a Esquerda, de Mário Lago e José Wanderley, ao lado de Oscarito, Maria Muniz, Déa Selva, e grande elenco em 1958 no Teatro São Paulo, entre outros.

 

Retorna ao Rio no final dos anos de 1960.

 

Por volta de 1960 também começa a escrever peças para a Tv Continental, como Aimé, e também a participar de muitas, como no programa Teatro de Ontem na peça Dindinha, de Matheus da Fontoura, ao lado de Beyla Genauer, Wanda Marchetti, Mário Alinari, Manoel Martins e Nilton Valério, O Corcunda de Notre Dame de Victor Hugo e adaptado por Luiz Oswaldo, ao lado de Nestor Montenar, Teresa Amayo, Jardel Melo, Francisco Milani, Ayrton Cardoso, e grande elenco, Grito de Terror de Andrew L. Stone, adaptado por Antonio Seabra, ao lado de Roberto Maya, José Miziara, Ariel Miziara, Ayrton Cardoso, Francisco Milani e grande elenco, ambas em 1960, Dama da Madrugada ao lado de Ariel Miziara e Wanda Marechetti, e Uma Casa de Loucos, adaptação do conto de Edgar Allan Poe, com Jardel Melo e Wanda Marchetti no elenco, ambas em 1961, entre muitas outras.

 

O Corcunda de Notre Dame, de Luiz Osvald de 1960

 

Telmo também se especializou em canto. Em certas ocasiões participava de programas de canto, como em 1966 que participou do programa Recital de Poesia e Música da Rádio Ministério da Educação e Cultura, cantando sonetos de Camões, selecionados por Valmir Aiala.

 

Também por volta de 1966, deu aula de teatro como direção de cena na Escola de Cinema da Associação Brasileira de Arte (ABAC) situada na Rua Timóteo da Casta, 276 no Leblon, com escritórios na Rua Senador Dantas 117/119.

 

Em Cinema participa do filme Und der Amazonas Schweigt em 1963.
 
Além de escrever peças e novelas para a Tv, Telmo também participou de novelas como Irmãos Coragem em 1970, Nina em 1977, Pai Herói em 1979 e República em 1989. Além das novelas, fez várias participações em séries da emissora, como em Carga Pesada de 1979.

 

Carga Pesada de 1979

 

No Teatro que é sua origem, participou de diversas peças como O Telefone, readaptado e interpretado por Telmo, e Tereza Amayo em 1960, A Sopa e a Moça em 1970 ao lado de Ioná Magalhães, Carlos Alberto e Ida Gomes, Tela de Aranha, de Agatha Christie também em 1970, O Julgamento de Otelo no Teatro Imperial no Mourisco, com texto de Lyad de Almeida e Carlos Couto, ao lado de Rodolfo Mayer, Cristina Nunes, Lícia Magno, Isaac Bardavid e grande elenco em 1983, entre outros.

 

Em 2002, as canções traduzidas por Telmo para o longa A Bela e a Fera, foram utilizadas no musical da Broadway de mesmo nome estreado no Brasil. O Musical teve adaptação de Cláudio Botelho.

 

Imagem da Peça

 

Na dublagem entrou em final dos anos de 1960, passando principalmente pela Herbert Richers aonde foi diretor e tradutor. Por volta de 1966 teve uma breve passagem por São Paulo, aonde dublou na Aic, participando de séries como Perdidos no Espaço e O Túnel do Tempo. Retorna ao Rio de Janeiro por volta de de 1967/68. Além dos trabalhos na Herbert Richers, trabalhou por algum tempo também na Dublasom Guanabara.

 

Sua facilidade e prática para criar, adaptar e traduzir textos para peças de teatro e rádio-novelas, fez de Telmo um especialista no tema, o que o ajudou muito quando ingressou na Herbert Richers e posteriormente como responsável Disney no Brasil com o trabalho de tradução e adaptação de textos para a dublagem. Foram 50 anos dedicados a tradução e adaptação para a dublagem para Tv e Cinema.

 

Em 1964 foi convidado para dirigir e traduzir o longa A Espada Era a Lei, no qual a partir daí fica responsável pela direção e tradução dos longas-metragens Disney. O longa é dublado na Riosom, que fica responsável por dublar os clássicos Disney no Brasil, empresa essa também que disponibilizava os estúdios para a gravação de discos da empresa Elenco de Aloysio de Oliveira, cantor e compositor ligado a Disney. Em 1965 foi redublado A Branca de Neve e Os Sete Anões, e relançado nos cinemas de todo o país. O mesmo aconteceu no ano seguinte com Pinóquio. Telmo foi o responsável também por essas redublagens, também participando na empresa da redublagem de Bambi. Mogli, o Menino Lobo também fica a cargo do mesmo estúdio de dublagem. Com o fechamento da empresa no início dos anos de 1970, Telmo vai dirigir Aristogatas na Somil, empresa de Abelardo Barbosa e seu irmão Jarbas Barbosa, que se dedicava apenas ao cinema nacional. Em 1972 da início a Tecnisom de Carlos De La Riva, antigo dono da Ziv, empresa de dublagem pioneira no Rio de Janeiro. Os estúdios funcionam no Museu de Arte Moderna no Rio de Janeiro, e a partir daí a empresa fica sendo selecionada para as dublagens Disney, como a redublagem de Dumbo, Robin Hood, Puff - O Ursinho Guloso (e seus curtas), e Bernardo e Bianca.

 

Magalhães Graça, Ida Gomes, Selma Lopes, Antonieta Matos e Telmo de Avelar

 

Com o fechamento da Tecnisom no final dos anos de 1970, a Disney escolhe a Herbert Richers novamente para dublar seus longas, entre eles O Cão e a Raposa, O Natal do Mickey Mouse, O Caldeirão Mágico e As Peripécias do Ratinho Detetive, sempre com Telmo de Avelar no comando.

 

O Caldeirão Mágico, um dos filmes mais sombrios da Disney

 

Com a fundação da Delart, nova empresa de Carlos De La Riva que da continuidade ao trabalho da Tecnisom, a Disney volta a trabalhar com seu proprietário, começando por Óliver e Sua Turma. Nesse período Telmo dirige seus mais famosos filmes Disney, como A Pequena Sereia, A Bela e a Fera, Aladdin, O Rei Leão e Pocahontas. Em 1995 entra em seu lugar Garcia Junior, que comanda a Disney até 2011. Telmo esporadicamente dirigia e traduzia alguma coisa para a empresa, principalmente continuações de filmes que havia dirigido anteriormente.

 

Um dos filmes mais famosos dirigidos por Telmo

 

Entre seus trabalhos como dublador estão os personagens em desenhos, como Pateta nos anos de 1970 e 1980 e nas duas dublagens do longa-metragem O Conto de Natal do Mickey, o Xerife Sam Brown no longa-metragem Nem Que a Vaca Tussa, Maggot no longa-metragem A Noiva Cadáver, o primeiro Narrador em Os Super Amigos, Statler no longa-metragem Muppets na Ilha do Tesouro, Cozinheiro Louis no longa-metragem A Pequena Sereia, Toupeira no longa-metragem Bernardo e Bianca, Pancinha em Ursinhos Gummy, Ludovico Von Pato em curtas-metragens da Turma do Mickey dublados nos anos de 1960 e 1970, e na série animada Tv Quack Pack, Charlie Chan em Charlie Chan, Trombada em Ursuat, entre outros.

 

Ludovico Von Pato e Pateta


Em filmes foi a voz do ator James Stewart na segunda dublagem de Janela Indiscreta, O Homem Que Matou o Facínora e O Último Pistoleiro, alem dos atores Bert Remsen interpretado por Red Malone em O Dia da Liberdade, Jamesir Bensonmum interpretado por Alec Guinness em Assassinato Por Morte, Gray Suchett interpretado por Tom Bower em Terra Fria, Landon interpretado por Robert Gunner em O Planeta dos Macacos, O Papa interpretado por John Gielgud em Elizabeth, Ilyich Kamenev interpretado por Laurence Olivier em As Sandálias do Pescador, Sr. Olivaras interpretado por John Hurt Harry Potter e a Pedra Filosofal, Padre Kovak interpretado por Rod Steiger em Fim dos Dias, Major Henry interpretado por Bruce Cabot em Os Comancheros, Irv interpretado por Peter Falk em O Vidente, entre outros.

 

James Stewart em O Homem Que Matou o Facínora


Como diretor de dublagem Telmo começou inicialmente na Herbert Richers, depois partindo para a Tecnisom, e posteriormente para a Delart aonde mais fez trabalhos do gênero.
 
Entre os filmes que dirigiu estão Charlie Brown e Snoopy (1969), A Fantástica Fabrica de Chocolate (1ª Dublagem), Hope Springs - Um Lugar Para Sonhar, A Vida Marinha Com Steve Zissou, Fim dos Dias, Mudança de Hábito 2 - Mais Loucas no Convento, Uma Carta de Amor, Confissões de Uma Adolescente Em Crise, Bater Ou Correr, Sexta-Feira Muito Louca, O Treinador, A Boneca Que Virou Gente, O Livro da Selva, Dr. Mumford - Culpa Ou Inocência?, Ben-Hur, El Cid (2ª Dublagem), Os Dez Mandamentos, entre outros.

 

A Direção de Dublagem da primeira dublagem de A Fantástica Fabrica de Chocolate


Em séries que dirigiu estão Família Dinossauros, Um Anjo Muito Louco, Mudança de Comportamento, Zack & Cody: Gêmeos Em Ação, entre outros.

 

Direção de Dublagem de Família Dinossauro


Em desenhos dirigidos, a maioria são dos estúdios Disney, como 101 Dálmatas, A Espada Era a Lei, Branca de Neve e os Sete Anões (2ª Dublagem), Pinóquio (2ª Dublagem), Dumbo (2ª Dublagem), Bambi (2ª Dublagem), Mogli - O Menino Lobo (1ª e 2ª Dublagem), Aristogatas, Robin Hood, Bernardo e Bianca, O Cão e a Raposa, O Natal do Mickey Mouse, O Caldeirão Mágico, As Peripécias do Ratinho Detetive, Oliver e Sua Turma, A Pequena Sereia, DuckTales, DuckTales, O Filme: O Tesouro da Lâmpada Perdida, Bernardo e Bianca na Terra dos Cangurus, A Bela e a Fera, Aladdin, Rei Leão, O Retorno de Jafar, Aladdin e Os 40 Ladrões, Pocahontas, O Rei Leão II - O Reino de Simba, Cinderela II: Os Sonhos Tornam-Se Realidade, Rei Leão 3 - Hakuna Matata, O Cão e a Raposa 2, Cinderela 3 - Uma Volta no Tempo, Sonic X, entre muitos outros.

 

Direção de Dublagem de Telmo de Avelar


Como tradutor Telmo também realizou ótimos trabalhos, como em todos os longas Disney citados acima, pois sempre traduzia os filmes que lhe eram encarregado de dirigir.

 

Telmo nos anos 2000 


Em filmes traduziu Charlie Brown e Snoopy (1969), Fantástica Fabrica de Chocolate (1ª Dublagem), Fim dos Dias, Mudança de Comportamento, Bater Ou Correr, O Treinador, entre outros.

 

Tradução de Dublagem de Fim dos Dias


Atualmente mora em Nova Iguaçu, Rio de Janeiro, e encontra-se afastado da dublagem.

 
Trabalhos:

 
- Trombada em Ursuat
- Pateta nos desenhos da Disney nos Anos de 1970 e em O Conto de Natal do Mickey (Longa-Metragem)
- Sr. Thicknose em Em Busca do Vale Encantado 8: A Grande Nevasca (Longa-Metragem)
- Red Malone (Bert Remsen) em O Dia da Liberdade
- Sir Pelinore em A espada Era a Lei (Longa-Metragem)
- Wylie Burp em Um Conto Americano: Fievel Vai Para o Oeste (Longa-Metragem)
- Landon (Robert Gunner) em O Planeta dos Macacos
- O Papa (John Gielgud) em Elizabeth
- Laurence Olivier em As Sandálias do Pescador, Khartoum (Segunda Dublagem), Mentira Infamante, Os Amantes de Lady Caroline e Ricardo III
- Irv (Peter Falk) em O Vidente (Filme)
- Charlie Chan em Charlie Chan
- Major Henry (Bruce Cabot) em Os Comancheros
- James Stewart em Janela Indiscreta (Segunda Dublagem), O Homem Que Matou o Facínora e O Último Pistoleiro
- Abraham Bernstein (Leonardo Cimino) em V - A Batalha Final
- Electro em Homem-Aranha (Desenho - 1967)
- Ludovico Von Pato em curtas do Mickey, Pateta e Donald (Anos de 1960 e 1970) e Tv Quack Pack
- Dr. Bunsen Honeydew em O Conto de Natal dos Muppets
- Sundaar em X-Men (Anos 90)
- Edgard em Irmão Urso (Longa-Metragem)
- Sr. Wing (Keye Luke) em Os Gremlins
- Pancinha em Ursinhos Gummy
- Padre Kovak (Rod Steiger) em Fim dos Dias
- Sr. Olivaras (John Hurt) em Harry Potter e a Pedra Filosofal
- Statler Os Muppets na Ilha do Tesouro (Longa-Metragem)
- Cozinheiro Louis em A Pequena Sereia (Longa-Metragem)
- Toupeira em Bernardo e Bianca (Longa-Metragem)
- Jamesir Bensonmum (Alec Guinness) em Assassinato Por Morte
- Gray Suchett (Tom Bower) em Terra Fria
- Iago (terceira voz) em Aladdin (Série)
- Padre Gionetti (David Bradley) em O Exorcista - O Início
- Xerife Sam Brown em Nem Que a Vaca Tussa (Longa-Metragem)
- Maggot em A Noiva Cadáver (Longa-Metragem)
- Narrador (primeira voz) em Os Super Amigos
- General Custer (Joe Maross) e Curador (Michael Ansara) em O Túnel do Tempo
- Myke (Mike Kellin) em Perdidos no Espaço

- Hiroshi (Sab Shimono) no episódio Não Se Preocupe, Speed Racer em Dois Homens e Meio

- Capitão Monastario (Britt Lemond) em Zorro (1ª Dublagem)

 

Fontes: Hemeroteca Digital, Revista do Rádio, Jornal do Brasil, Almir Marques, Diário de Notícias, Diário da Noite, Antonieta Matos, Telmo de Avelar, Correio da Manhã, Diário Carioca, Wikipédia, Dublanet, Universo Aic, Renato Mattos.